2007年2月8日 星期四

Babel One

"那時,天下人的口音、言語都是一樣。他們往東邊遷移的時候,在示拿地遇見一片平原,就住在那裏。他們彼此商量說:「來吧!我們要做磚,把磚燒透了。」他們就拿磚當石頭,又拿石漆當灰泥。他們說:「來吧!我們要建造一座城和一座塔,塔頂通天,為要傳揚我們的名,免得我們分散在全地上。」耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。耶和華說:「看哪,他們成為一樣的人民,都是一樣的言語,如今既做起這事來,以後他們所要做的事就沒有不成就的了。我們下去,在那裏變亂他們的口音,使他們的言語彼此不通。」於是耶和華使他們從那裏分散在全地上;他們就停工,不造那城了。因為耶和華在那裏變亂天下人的言語,使眾人分散在全地上,所以那城名叫巴別【就是變亂的意思】。"
-------- 聖經 創世紀十一章 1~8 節














(上圖為Pieter Brueghel the Elder的作品: 巴別塔)


這則聖經的記載, 告訴我們在遠古時代, 人類的語言是相同的. 那時人類變得越來越驕傲, 認為自己沒有什麼做不到的, 甚至能蓋一座通天塔. 神為了懲罰人類的狂傲與背叛, 於是變亂人類的口音, 使眾人分散, 而那座未完成的城與塔, 就叫做"巴別 (Babel)".

無論你信不信聖經, 這個巴別塔的典故已是人類生活中不斷出現的典故, 例如2006年的電影"火線交錯 (Babel)", 就是一個因為眾人語言不同造成誤會的故事. 我最喜歡的電視影集Star Trek中, 也有三集用到Babel這個字作為片名的一部分. 這三集的內容, 是關於語言不通或是不同星族之間的競爭與合作. 這個網誌的名稱, 就是取自Enterprise系列中的一集 - Babel One. 影集中兩大星族Andorians與Tellarites因為誤會, 起了很大的衝突. 然而在主角Jonathan Archer (人類)的努力之下, 兩族在下一集中和解, 加上之前他調停Andorians與Vulcans的爭端, 一個包含不同星族的大家庭逐漸出現雛形.

上帝變亂人的口音, 但也把學語言的恩賜給了人類, 使得人類仍然能夠互相溝通, 並且嘗試放棄歧見, 追求和平共存. 這也是我最大的希望. 綜合上述這些想法, 我將我的新網誌取名Babel One. 我在這裡主要會放一些學語言的心得, 以及Star Trek的相關討論.

1 則留言:

KevinEricon 提到...

恭喜開站! 內容都是經過深思熟慮的好文.. 祝站務興隆!

因為人在大陸不容易看hinet的留言板,今天才發現你的留言,不好意思! :p